Pétite Mihame ?
Non contents d’améliorer chaque jour un peu plus leur maîtrise de l’anglais, les GB se sont lancés dans une vaste entreprise de trafic franco-australien d’expressions croquignolettes, échangeant petit vélo dans la tête contre half a dozen short of a six-pack, troquant une araignée au plafond avec some kangaroos in the top paddock et récupérant en bonus quelques tummy bugs de saison. Tummy bugs qui ont provoqué un syndrome « yeux de merlan frit » à la première écoute : comment, Untel n’est pas là parce qu’il a des insectes dans l’estomac ?! Renseignements pris et explication de texte faite, il s’est avéré que si de désagréables petites bestioles avaient envahi le pauvre collègue, il ne s’agissait pas d’insectes, simplement de quelques bactéries bien dans l’air du temps. A notre décharge, ici, on peut s’attendre à tout avec nos sympathiques petits compagnons à six pattes ou plus…
Ces échanges de petits bijoux d’imagination sont aussi (et surtout ?) l’occasion pour les GB, juste retour des choses, de se gausser de l’accent délicieusement baragouinant de l’Australien confronté aux prononciations françaises. De ‘u’ imprononçables en ‘r’ qui ripent sur les lèvres, on évoque les souvenirs de vacances françaises des uns et des autres, les quelques phrases apprises a l’école et on finit par découvrir cette petite pépite de publicité. Yummy, non ?
NDLaGB : pas de mauvaises langues, notre accent est un poil (si peu) largement meilleur que celui de la demoiselle. Non mais !